Entrevista a Rosa María Wynn
Rosa María Wynn es una de las principales traductoras al español de UCDM. En 1978 fue su primer encuentro con el curso y se embarcó en su estudio, creando en 1981 el primer grupo de estudios en el norte de California, dos años más tarde dió comienzo a la traducción. Fue un camino de reflexión sobre cada frase del libro y sobre todo de práctica en su vida para llegar al entendimiento. Para ofrecernos Un curso de Milagros en español, ha revisado y releído el texto original y su traducción más de 80 veces, se podría decir que es la persona que más ha leído, estudiado y practicado el Curso.
Para Rosa María es muy importante respetar otras enseñanzas espirituales y otros maestros. Sostiene que «El mismo Curso afirma» que los métodos y las técnicas pueden variar enormemente de un maestro a otro. No debemos, por lo tanto, compararlos o comparar sus métodos», aunque ella misma reconoce que esto es muy difícil. «La tendencia general es a pensar que nuestro maestro o camino es el más avanzado, el único que conduce realmente a la verdad. Todo ello, no obstante, es parte del crecimiento espiritual. Sólo hay un Maestro verdadero, y ése es el que Dios puso dentro de nosotros. La meta de los que somos maestros aquí no debe ser otra que llevar a nuestros estudiantes al punto en que no nos necesiten más.»
ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

Crecer, vivir de forma sana y saludable, conectar con el Yo interior… es un camino que debemos hacer nosotros mismos, pero no estamos solos.